For the past 30 years, Israeli Judaic scholar Menachem Cohen has been on a mission of biblical proportions: Correcting all known textual errors in Jewish scripture to produce a truly definitive edition of the Old Testament.
His edits, focusing primarily on grammatical blemishes and an intricate set of biblical symbols, mark the first major overhaul of the Hebrew Bible in nearly 500 years.
Poring over thousands of medieval manuscripts, the 84-year-old Cohen identified 1,500 inaccuracies in the Hebrew language texts that have been corrected in his completed 21-volume set. The final chapter is set to be published next year.Just thought it was interesting. Talk about a stickler for grammar..The errors have no bearing on the Bible's stories and alter nothing in its meaning. Instead, for example, in some places the markers used to denote vowels in Hebrew are incorrect; or a letter in a word may be wrong, often the result of a centuries old transcription error. Some of the fixes are in the notations used for cantillation, the text's ritual chants.
Most of the errors Cohen found were in the final two thirds of the Hebrew Bible and not in the sacred Torah scrolls, since they do not include vowel markings or cantillation notations.